Earlier tonight, I had the privilege to have dinner with a cousin of mine who I haven’t seen for 20 years. As my family was leaving (getting kids into a minivan can be a chore), he told me he bought my book on the Apostolic Fathers (yay!) but that he hadn’t been able to reallyl get into it (sad face).
I get it though. I thought a minute and recommended a few passages: Didache and Diognetus 5–6. But there are more, at least from my perspective. Here’s my quick list after thinking about it for a bit:
- 1 Clement 59–61
- 2 Clement 1
- Didache 1–3; 7–9; 16
- Diognetus 5–6
- Ignatius to the Ephesians 9
- Ignatius to the Philadelpheans 8
- Polycarp to the Philippians 7
- Barnabas 18–20 (cf. Didache 1–5)
- Shepherd of Hermas, Vision 1.1–4 and Vision 4.1–3
- Martrydom of Polycarp 9–11
What did I miss, and why? Add your recommendations in the comments. Thanks!
So, a few weeks back, I asked the following question on the Twitter.
I kept the poll open for a week.
That’s pretty strong response.
I’m still not totally convinced, though. Heck, I can hardly find the time to write stuff on this site, let alone produce a podcast.
Also, I’d need to do it super cheap. Like, no monetary cost. Zip. Zero. Zilch.
I’m concerned about storage and video is big, but I guess that’s what YouTube / Vimeo / et. al. are for. Or go audio only, though there’s still a storage question (soundcloud)?
Basically, I want to prepare (outline main points), record in one take (warts and all) on my phone, and then publish. Probably solo, at least for a bit. Low tech pirate radio stuff. 10-15 minutes, nothing long and arduous.
Is this possible? Am I crazy for even thinking it? I mean, I already have a basic outline and plan in my head for, say, the first 10–15 episodes. Anybody out there pull off something similar?
- It’s real! Purchase at Amazon.
My translation of the collection of writings known as the Apostolic Fathers is now available in print! I’m super excited about this.
It’s been long enough ago that I don’t really remember when I had the idea. But looking back at internal records here at Logos, my Apostolic Fathers Greek-English Interlinear was listed on pre-pub in late February 2010. That jives with my vague memories because I think I actually started work on the Didache and Polycarp’s letter to the Philippians in 2009. Anyway, that was the project that started it all.
I woke up early pretty much every weekday morning after that to work on the interlinear. Through 2010 and into 2011, until the product was released in October 2011.
Sometime between October 2011 and October 2012, I must’ve had the idea to write a program to convert the translation embedded within the interlinear into an actual, bona-fide, English translation. So I did. Some text-wrangling ensued, and I generated translations that needed to be further edited and revised into a smooth, readable English text. The Logos version was released in December 2012, with a reverse interlinear alignment. I thought it was pretty much the coolest suite of stuff I’d ever be able to do (Interlinear, Translation, Reverse Interlinear), but it just got cooler. Because in December 2016, Lexham Press talked to me about getting the translation available in print. There were some bumps along the way, but we persevered, and the English translation is now available in print. Woo hoo!
You can purchase a copy of The Apostolic Fathers: A New Translation, from either Lexham Press (be sure to specify print) or from Amazon.
Side note: Because I was able to do it with the Apostolic Fathers meant I next wanted to try it with Logos/Faithlife’s Septuagint Interlinear. We rounded up some more contributors/editors (thanks, guys!) and the output of that process became the Lexham English Septuagint, available with a reverse interlinear.
It’s a long headline, but I’m not sure how to make it shorter. And it’s true; Lexham Press will be publishing my translation of the Apostolic Fathers and my introduction and translation of several Greek editions of Apocryphal gospels, manuscript fragments, and agrapha. They’re targeted for Fall 2017, which means they should be (fingers crossed!) on the tables at SBL in Boston along with other forthcoming Lexham Press titles.
I’m thrilled about this. My books are being published in the Lexham Classics series, which means my stuff is on the same page as works by Martin Luther, Louis Berkhof, and G.K. Chesterton. And the covers are pretty sweet too.
These have been available for Logos Bible Software for while (see here and here), and they’ve been well received. When folks have asked me about print editions, I’ve had to direct elsewhere. Now I’m happy to finally be able to point to these Lexham Classics editions.
I’ll pass along more info when I have it. There are a bunch of other great books in the Fall 2017 Lexham Press Academic Catalog, so do give it a look.