Here it is, 2019. I had a 2018 Writing Schedule (readjusted along the way), as well as one for 2017 and even 2016. So I figure I need to sketch out some thoughts here at the beginning of the year again.
For last year, I was happy to finish my Lexical Commentary on the Pastoral Epistles: Second Timothy. I’m still not sure how it happened, but attribute most of it to a weekend away with my wife (and no kids!) where I blitzed the commentary and she simply slept and recharged.
Theme 1: Titus
One of my themes this year has got to be the book of Titus. This is for two reasons. First, the obvious reason, is Lexical Commentary on the Pastoral Epistles: Titus is the obvious next (and final!) installment in my Lexical Commentary series. I would love to wrap that up, so I will need to start on it. That said, I may let the commentary sit until next year (2020) depending on how much time I want to spend on researching and developing Stuff Early Christians Read material.
The second reason to focus on Titus is less obvious. There is a conference in Mainz, Germany at Johannes Gutenberg University in September of 2019 on the topic of “Ethics in Titus.” Jim West mentioned the conference awhile back, and even linked to the schedule. I’ve been invited to give a paper on “Ethics and Language in Titus.” I plan on exploring command language in Titus for the paper; we’ll see where it takes me. I’d like to finish the paper well before the conference to allow some later time for revision and polish, so I’ll probably start research soon (early January) and writing shortly thereafter.
Theme 2: Stuff Early Christians Read (and Wrote)
If it wasn’t for the conference in Germany in September, I’d probably want to spend my whole year researching and beginning to write a book length monograph on Stuff Early Christians Read (and Wrote). I have a full length book proposal for this, and think I know where I want to go with it. But I can’t pass up the opportunity of the conference in Germany, so will focus on that first.
That said, I hope to take short breaks from Titus to transcribe and translate some early papryi. I’ve got a spreadsheet full of them to locate, research, encode transcriptions, and translate.
I’ve been having a ton of fun digging into the “Stuff Early Christians Read” material. I have scads of things I want to find transcriptions for, and I’m stumbling on new stuff all the time. I think I now have five or six series of papyrological stuff to comb through (some German, some French; nothing English, of course.)
But, I’m putting that series on hold, at least for now. I will get back to it. But first, I want to finish up with creating a reader’s edition of Acta Pilati A + Descent of Christ to Hades. I have the Greek text pretty much together, I have a public domain English edition I can include, and I have the glossary pretty much together. So now it’s time to fight with Microsoft Word (O ye who deal with documents with hundreds and thousands of footnotes, you know the woes I will experience), get the draft together, and get something out that folks can use.
Once I get the reader out, I hope to split time between Stuff Early Christians Read (researching, transcribing, blogging) because I think there’s a book or two in there somewhere, I’m just not sure what yet. And I also hope to finish my Lexical Commentary on 2 Timothy, which has been halfway done for two years now, and really needs to cross the finish line.
So that’s the status, folks.
If you want to help, you can buy my books! Note: I do not get royalties from books published by Lexham Press (Greek Apocryphal Gospels, The Apostolic Fathers, or Anticipating His Arrival) but I do get royalties from books published by Appian Way Press (Lexical Commentary: First Timothy, Second Timothy: Notes, Building a Firm Foundation, First Apocryphal Apocalypse of John).
There is good news and bad news. Either way, consider this an update to Rick’s 2018 Writing Schedule.
The good news is that I’m actually getting regular (small) chunks of time that I can use for writing. This has been almost impossible since Josiah was born (Feb. 2017) but for the past few weeks has actually been possible.
The bad news (well, for some, maybe): I’d earlier mentioned that I would spend a large chunk of my 2018 (and 2019) writing and research time working on a new introduction, translation, and commentary of the Acts of Pilate A, Acts of Pilate B, and Descent of Christ to Hades. In the past weeks, I’ve decided that I really don’t want to do that. I’ve got the Greek text together for Acta Pilati A and Descent of Christ to Hades, and I do plan to put out a reader’s edition of it in the Appian Way Greek Readers series. I have not yet decided if I want to translate the text for inclusion, or review and modernize the translation from ANF 8, but am leaning toward modernization, primarily because I simply want to wrap up that chunk of research and work. A reader’s edition seems the best way to button it up and move on.
I want to wrap it up because I’ve also decided that I really need to get back into the Pastoral Epistles. I’ve got the Lexical Commentary on the Pastoral Epistles: Second Timothy halfway written and would like to put some sustained effort in on finishing it and then starting in on the Titus volume.
In the midst of it all, I plan on continuing to blog (sporadically, likely) on Stuff Early Christians Read. I’ve really been enjoying looking at 1st–4th century manuscripts that are neither LXX nor NT, but ostensibly Christian. I hope to write short entries on many more manuscripts. I’m very eager to learn how interesting or useful y’all find that sort of stuff, so if you have any feedback on these posts, please let me know.